ENGLISH
ESPAÑOL
2
2
2
Open the Paper Output Cover.
Abra la tapa de salida del papel.
Canon Inkjet Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet
series
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Getting Started
Guía de inicio
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Getting Help from Canon
Ayuda de Canon
Asistencia técnica por correo electrónico:
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
3
Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON
Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin
cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante
el periodo de garantía.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en
1-866-251-3752.
• Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
• Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
• Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
• Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
• Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en
otros países.
Model Number: K10380
Número de modelo: K10380
3
3
Remove the orange tape and protective material.
Retire la cinta naranja y el material de protección.
Included Items
Elementos
suministrados
Check the included items.
4
5
4
4
Close the Paper Output Cover.
Cierre la tapa de salida del papel.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
A USB cable (not included) is
required.
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
5
5
Connect the power cord.
Preparation
Preparativos
Do not connect the USB cable yet.
2
1
4
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB.
3
5
6
6
Press the ON button.
If E > 4 > 0 are displayed on the
screen, press the ON button to turn
OFF the machine, then redo from
.
1
1
1
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
6
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Si aparece E > 4 > 0 en la pantalla,
pulse el botón ACTIVADO (ON) para
1
apagar el equipo y repita desde
.
Abra la cubierta delantera y la
bandeja de salida del papel.
2
QT5-5652-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2013
PRINTED IN XXXXXXXX
5
5
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Support.
Printing without opening the Paper
Output Tray causes an error.
Setting Plain
Paper
Configuración
para papel normal
1
For information about paper, refer to
the On-screen Manual which will be
installed later.
1
1
Check that the Paper Output Tray
is closed, then pull out the Paper
Support.
2
1
Asegúrese de que la bandeja de
salida del papel está cerrada y
extraiga el soporte del papel.
5
Abra la bandeja de salida del papel
y el soporte de la salida del papel.
Si imprime sin abrir la bandeja de
salida del papel, provocará un error.
Para obtener más información sobre el
papel, consulte el Manual en pantalla
que se instalará posteriormente.
2
2
Slide the right Paper Guide to the
end.
The left Paper Guide moves
simultaneously with the right guide.
Loading Photo
Paper
Cargar papel
fotográfico
2
Deslice la guía del papel derecha
hacia el lado.
La guía del papel izquierda se mueve al
mismo tiempo que la derecha.
Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for
media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed
later.
3
3
3
Insert paper until it stops.
Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográfico,
deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles,
consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.
Inserte el papel hasta que se
detenga.
4
4
Adjust the Paper Guide to fit the
paper size used, then open the
Output Tray Extension.
1
4
Ajuste la guía del papel al tamaño
del papel utilizado y abra la
2
extensión de la bandeja de salida.
1
2
1
1
Insert the CD-ROM into the
computer.
Introduzca el CD-ROM en el
ordenador.
If the USB cable is already
connected, unplug it. If a
message appears on the
computer, click Cancel.
Si el cable USB ya está
conectado, desconéctelo.
Si aparece un mensaje en
el ordenador, haga clic en
Cancelar (Cancel).
2
Follow the on-screen instructions
to proceed.
To select a language, click Language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-
ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the
desktop.
2
Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla para
continuar.
Para seleccionar un idioma, haga clic en
Idioma (Language).
Si el CD-ROM no se ejecuta
automáticamente:
Haga doble clic en (Mi) PC ((My)
Computer) > icono de CD-ROM >
MSETUP4.EXE.
Haga doble clic en el icono de
CD-ROM del escritorio.
Read the On-screen Manual on
the Computer
Lea el Manual en pantalla en el
ordenador
Ordering
Information
Información
para pedidos
The following FINE Cartridges are compatible with this
machine.
Order #
Númeroparapedidos
Black: PG-240XXL 5204B001
Los cartuchos FINE (FINE Cartridges) siguientes son
compatibles con este equipo.
Color: CL-241XL
5208B001
5206B001
5209B001
5207B001
Black: PG-240XL
Color: CL-241
Black: PG-240
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at
Llame al 1-800-OK-CANON para buscar un distribuidor cerca de usted o visite la tienda
|